Avevamo organizzato un meeting in previsione del vostro arrivo.
The president has scheduled a news conference this evening at nine o'cIock, Eastern Standard Time.
Il Presidente ha fissato una conferenza stampa per stasera... alle nove in punto.
You scheduled a day with the first lady?
Una giornata con la first lady?
I've scheduled a staff meeting for 0900.
Ho organizzato una riunione del personale per le 09:00.
And we've scheduled a stress test and neurological battery to include EEG and....
Abbiamo previsto anche una prova sotto sforzo... e una batteria di test neurologici, incluso un elettroencefalogramma...
He's scheduled a press conference for today, so we know he can sit up.
Ha convocato una conferenza stampa oggi, quindi sappiamo che può sedersi.
I've scheduled a C-section for this afternoon.
Ho fissato il cesareo per questo pomeriggio. No.
Oh, gosh, I actually scheduled a couple back-to-back with you guys.
Oh, caspita, ho dato appuntamento a un'altra coppia subito dopo di voi.
I've scheduled a PTA board meeting for next week.
Ho programmato un meeting PTA per la prossima settimana
American Airlines already scheduled a bunch of pitches for this week.
La American Airlines ha gia' programmato un paio di spot per questa settimana.
I've scheduled a meeting with lissy and our district school psychologist.
Okay, un momento. Ho chiesto un appuntamento con Lissy insieme allo psicologo del distretto scolastico.
We've scheduled a press conference for this afternoon.
Abbiamo fissato una conferenza stampa per questo pomeriggio.
Hitler has scheduled a military briefing for today at 1:00.
Hitler ha fissato una riunione militare per oggi all'una.
That new client I mentioned, um, I forgot I scheduled a meeting.
Ho dimenticato di aver fissato un appuntamento.
Winn, Ms. Grant scheduled a content meeting in her office, but after that, we need to meet.
Winn... c'è una riunione della redazione dell'ufficio della signora Grant, ma poi dobbiamo parlare.
It might make you feel better to know that Dr. Beck scheduled a special trip for you guys in a couple of days.
Forse vi sentirete meglio sapendo che il dr. Beck ha organizzato una gita speciale per tutti voi tra un paio di giorni.
I've scheduled a meeting with Jane Davis for the end of the week.
Ho fissato un incontro con Jane Davis alla fine della settimana.
Justine had scheduled a meeting with the dean on the day that she was killed to explain why she was leaving.
Justine aveva programmato un incontro con il preside il giorno che fu uccisa, per spiegargli come mai voleva andarsene.
He was unwilling, so I scheduled a pre-arraignment.
Era riluttante, cosi' ho programmato una citazione in giudizio preliminare.
They scheduled a debate between you and Branch.
Hanno programmato un dibattito tra te e Branch.
Your client Grant Kimura had scheduled a session to see Madison Pryce at 10:00 on the day she died.
Il suo cliente Grant Kimura... aveva prenotato un incontro con Madison Pryce alle 10:00 il giorno che e' morta.
There was a lecture you scheduled a couple weeks ago featuring a Professor up from Philly.
Qualche settimana fa, ha invitato un professore da Filadelfia per una sua lezione.
Saw you scheduled a meeting with Mike.
Ho visto che hai fissato un incontro con Mike.
There was a lecture you scheduled a couple weeks ago.
Alla sua conferenza, qualche settimana fa...
We're calling to inform you that we've scheduled a follow up appointment with Dr. Vern Kaplan to track your daughter's progress in advance of quarantine.
La chiamo per informarla che le ho fissato un appuntamento con il dottor Vern Kaplan per discutere i progressi di sua figlia in merito allo stato della quarantena.
Which is why I scheduled a hearing with Judge Hernandez for tomorrow morning.
Motivo per cui ho fissato un'udienza col giudice Hernandez per domattina.
But I scheduled a meeting with Malick, and that way...
Ma ho in programma un incontro con Malick, così...
I've scheduled a craniotomy for the end of the week.
Ho prenotato una craniotomia per il fine settimana.
Only the Holy Spirit hasn't scheduled a meeting with me yet.
Lo Spirito Santo, però, non mi ha dato ancora appuntamento.
The R.A.O. has scheduled a ribbon-cutting at the solar tower in two days.
L'R.A.O. ha fissato il taglio del nastro della torre solare tra due giorni.
I scheduled a meeting with students tonight.
Devo incontrarmi con degli studenti stasera.
You know our new president has scheduled a meeting with me, Miss Gandy?
Sa che il nostro nuovo Presidente ha richiesto un incontro con me, Miss Grady?
On her first solo Atlantic crossing, she scheduled a court date to become an emancipated minor.
Nella sua prima traversata dell'Atlantico in solitaria, lei... organizzo' un'udienza per diventare una minorenne emancipata.
Jill has scheduled a custody hearing.
Jill ha ottenuto un'udienza per la custodia.
We scheduled a sit-down between you and chief Jackson first thing tomorrow morning.
Abbiamo organizzato un incontro per trattare tra te e il Capo Jackson per domani mattina.
Elijah and I have scheduled a very old-fashioned sit-down with you and Klaus.
Io ed Elijah... abbiamo organizzato un buon faccia a faccia vecchio stile tra te e Klaus.
I scheduled a C-section for Friday.
Ho prenotato un cesareo per venerdi'.
I've scheduled a liver function test.
Farai una serie di test al fegato...
Of my 29 qualified leads, only 15 replied to my message, and of those, six scheduled a zero date.
Dei miei 29 potenziali candidati solo in 15 hanno risposto al mio messaggio e di questi, sei hanno fissato un "appuntamento zero".
So we scheduled a small surgery for a few weeks out on a Monday.
Programmammo un piccolo intervento per un lunedì di qualche settimana dopo.
1.1472020149231s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?